Gunung Wutai
merupakan tempat pertapaan Bodhisattva Manjusri. Kami pernah bertanya pada
penduduk dusun yang berdekatan, apakah pernah bersua dengan Bodhisattva Manjusri?
Mereka menjawab pernah, namun begitu mereka menyadarinya, Bodhisattva tidak
tampak lagi.
Kami juga pernah
berziarah ke Mount Kukkutapada, tempat pertapaan Y.A.Maha-kasyapa, walaupun
Beliau mencapai tingkat kesucian Arahat, namun kenyataannya adalah Bodhisattva,
apakah ada yang pernah bersua denganNya? Ada.
Saya pernah
mendengar penuturan dari sekelompok wisatawan Taiwan yang tersesat ketika
berkunjung ke Mount Kukkutapada, saat kepanikan memuncak, tiba-tiba mereka
bertemu dengan seorang lansia, sambil memegang tongkatnya dia berjalan ke arah
wisatawan ini, mereka segera memohon petunjuk jalan, lansia ini menjelaskan cara
menempuh jalan keluar, begitu mereka berpaling, lansia itu tidak tampak lagi. Barulah
mereka menyadari bahwa lansia ini pasti jelmaan Y.A.Mahakasyapa.
Kejadian begini
sering kali terjadi, namun sayangnya begitu mereka menyadarinya, maka Suciwan
segera menghilangkan diri, kami percaya bahwa kejadian ini nyata adanya.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 3 Mei 2010
再看底下的文:「又天壤之間,見聞者少。幸獲見聞,親近步趨者少」。住在這些道場附近,我們向村民打聽打聽,五台山附近的村民有沒有見過文殊菩薩?有,真有見到的。一見到之後,就沒有了,再也找不到了,知道是菩薩現身。我們曾經朝拜過雞足山,雞足山是迦葉尊者的道場,阿羅漢!實際上他是菩薩,有沒有人見過?有。我還聽到台灣去觀光旅遊的人,迷路了,正在著急的時候,遇到一個老人,拄了個枴杖在前面走,就向他請教,他給你指路,告訴你哪一條路,再回頭去看,這人不見了。於是大家想到,這可能是大迦葉尊者出現,指一條路,叫你到華首門去。這樣的事情常常有,常常有發生。這就是見聞的人很少,幸獲見聞,他有幸見到了,見到不知道,等再回頭,不見了,再想找也找不到,想問也問不到。這是事實,我們相信真有這個情形。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第二十八集) 2010/5/3
Di Alam Sukhavati, praktisi yang terlahir di Bunga Teratai tingkatan rendah,
meskipun rintangan karma dan tabiatnya masih begitu berat, namun sampai di Alam
Sukhavati mereka akan mengikuti kuliah, setiap hari Buddha dan Bodhisattva akan
membimbingmu, mendidikmu, selain aktivitas ini, tidak ada lagi hal lainnya.
Di Alam Sukhavati tidak perlu bekerja, di sana tidak butuh tenaga
kerja, yang ada cuma aktivitas belajar mengajar. Buddha Amitabha adalah Rektor,
sedangkan para Bodhisattva adalah Dosen.
Di Alam Sukhavati juga tidak ada aktivitas bisnis, juga tidak ada kantor
pemerintah, di sana juga tidak ada raja atau penguasa langit. Di Alam Sukhavati
cuma ada Buddha dan Bodhisattva, sementara itu Arahat juga adalah siswa.
Bisa kita bayangkan, Alam Sukhavati itu ibarat universitas yang diselenggarakan
oleh para Buddha Tathagata, Buddha Amitabha adalah Rektornya, para Buddha di
sepuluh penjuru datang ke Alam Sukhavati sebagai staf pengajar.
Di Alam Sukhavati, setiap hari anda diwajibkan mengikuti perkuliahan
sampai tamat nanti, menyempurnakan KeBodhian. Kini anda meraih keberhasilan
bukan lagi karena pemberkatan dari Buddha Amitabha, namun kini anda sudah memiliki
kemampuan untuk mengandalkan kekuatan diri sendiri.
Selanjutnya anda mulai menjalankan misi untuk menyelamatkan para
makhluk di seluruh alam semesta, membantu para makhluk yang berjodoh dengan
dirimu.
Kini anda memiliki kemampuan serupa dengan Bodhisattva
Avalokitesvara, menjelma dalam 32 wujud, makhluk tersebut dapat terselamatkan
dengan wujud yang bagaimana, maka Anda tinggal menjelma dengan wujud tersebut; makhluk
itu suka mendengar Dharma yang bagaimana, maka Anda membabarkan padanya Dharma
tersebut.
Para makhluk memiliki kesukaan yang berbeda-beda, namun pada akhirnya
semua akan berpulang ke Alam Sukhavati. 84 ribu pintu Dharma pada akhirnya akan
bermuara pada Tanah Suci Sukhavati. Bagaimana dapat mengetahuinya?
Lihatlah di Avatamsaka Sutra, para Bodhisattva dan Arahat yang
terlahir di Alam Avatamsaka, mereka melatih pintu Dharma yang tidak serupa,
namun pada akhirnya semuanya terlahir di Alam Avatamsaka.
Sesampainya di Alam Avatamsaka, mereka akan dibimbing oleh
Bodhisattva Manjusri dan Bodhisattva Samantabhadra. Dua Maha Bodhisattva ini
akan membawa mereka berkunjung ke Alam Sukhavati, menerima bimbingan dari
Buddha Amitabha, sehingga mencapai KeBuddhaan.
Dari sini kita dapat melihat keunggulan Alam Sukhavati, melihat
kesempurnaan dari keseluruhan Buddha Dharma.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 3 Mei 2010
極樂世界那一邊,雖然是凡聖同居土的凡夫,下三品往生的,業障習氣還很重,到達西方極樂世界,上學去了,每天佛菩薩給他上課,教導他,他除了這樁事情之外,什麼事也沒有。到極樂世界不需要工作,那裡沒有打工的,各行各業都沒有,就是教育。阿彌陀佛是校長,諸佛菩薩都是教授,去上學去。除這個之外,沒聽說極樂世界有商店,沒聽說極樂世界有政府,那個地方沒聽說政府,極樂世界沒有國王,天上有天王,極樂世界沒有聽說有大王,沒有。極樂世界只有佛,只有菩薩,菩薩、阿羅漢都是學生。我們就想到,極樂世界實際上就好像諸佛如來共同辦了一所佛教大學,請阿彌陀佛當校長,十方諸佛菩薩常常到極樂世界去上課,是這麼個地方。你在那邊是學習,等到畢業了,畢業就是證得圓滿菩提,那不是阿彌陀佛加持你的,是你自己證得的。證得之後,你在不在極樂世界?不在。你在遍法界虛空界裡面普度眾生,幫助一切跟你有緣的人。你像觀音菩薩一樣三十二應,應以什麼身得度,你就現什麼身;應該教他什麼法門,你就教他什麼法門。眾生愛好不相同,可是到最後一定是導歸極樂。《華嚴》、《法華》是帶頭,到最後跟諸位說,八萬四千法門、無量法門統統都回歸淨土。怎麼知道的?《華嚴經》上看到的。你看往生華藏世界的那些菩薩羅漢們,他們所修學的是各種不同的法門,無量法門,學的不一樣的,最後統統到華藏世界。到了華藏世界之後,肯定是接受文殊、普賢兩位大菩薩,跟著他到極樂世界去參訪阿彌陀佛,接受阿彌陀佛的教誨,徹悟心性,證得圓滿的佛果,在極樂世界,在阿彌陀佛那邊。我們從這個地方看到極樂世界的殊勝,看到佛法的大圓滿。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第二十八集) 2010/5/3
Di dunia ini “Suciwan bagaikan begitu
berharganya, sungguh sulit ditemukan”. Mengapa bisa begitu jarang? Bila para
makhluk menyukai kebajikan maka dapat bersua dengan Suciwan, Dia akan
membimbingmu.
Sebaliknya bila anda tidak menyukai pendidikan
etika moral dan ajaran Suciwan; malah berminat pada Lima Nafsu Keinginan (harta,
rupa, ketenaran, makanan dan tidur), ketenaran dan keuntungan, maka Buddha dan
Bodhisattva takkan datang ke dunia, oleh karena Buddha dan Bodhisattva tidak
berminat pada hal begini.
Anda suka pada nafsu keinginan, ketenaran
dan keuntungan, maka akan ada yang datang mendukung dan membantumu, siapakah mereka?
Praktisi sekalian bila ada membaca “Surangama Sutra”, pasti dapat menjawabnya,
yakni Mara, Siluman dan setan jahat lainnya, mereka juga suka pada hal-hal
begini.
Walaupun anda memperoleh kesenangan sesaat,
anda mengira sudah bahagia, padahal sesungguhnya itu hanyalah kesenangan semu,
bukanlah kebahagiaan sejati. Saya selalu mengibaratkan Lima Nafsu Keinginan
sebagai narkoba, hanya kesenangan sesaat dan semu, namun membawa masalah tak
berujung, sungguh merupakan kesengsaraan yang tak terungkapkan dengan
kata-kata. Itu bukan kebahagiaan sejati,
ini merupakan kesesatan.
Maka itu Suciwan jarang sekali muncul di
dunia ini, terkecuali kalau di dunia ini masih ada beberapa insan baik yang
suka belajar, barulah Suciwan akan berkunjung ke dunia ini; namun kurun
waktunya juga sangat singkat, dia hanya datang untuk membimbing orang-orang
yang berjodoh dengannya, ketika hasilnya mulai kelihatan, dia segera beranjak
pergi.
Selama kita masih berminat untuk belajar,
Buddha dan Bodhisattva akan menetap di dunia ini. Jika sebaliknya, diri sendiri
masih mendambakan ketenaran dan keuntungan, maka Buddha dan Bodhisattva segera
beranjak pergi.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 3 Mei 2010
這個世界「聖者如珍如瑞,希有難逢」。我們這個世間為什麼這麼少?這些與眾生的業感才是真正的原因。眾生好善好德,這些稀有難逢的人你會遇到,他會教你。如果你對於倫理、道德、聖學不感興趣;對這個世間財色名食睡、名聞利養,對這個東西感興趣,佛菩薩就不來,佛菩薩對這個東西沒有興趣,這是造業。你喜歡這些東西,也有人來加持你,來幫助你,什麼人?妖魔鬼怪。諸位讀《楞嚴經》就曉得,妖魔鬼怪這四大類,他就喜歡這些,他就來了。你雖然得到一點小的快樂,你自己認為是快樂,實際上是刺激,那不是真正的快樂。我講經是常常把它比喻吸毒,世間五欲六塵的快樂就像吸毒一樣,那是剎那很短暫的刺激,後患無窮,苦不堪言,那不是真樂,這是世人迷惑顛倒。所以聖者到這個世間來,機會就很少。這個世間有幾個善人,好學的,他會來;他來的時間也很短暫,來教導這個有緣人,有緣人學得很快,稍稍學了上軌道,他走了,我們連想沾一點光都沾不到。這裡頭的道理要清楚,因為我們自己沒發心。真正要發心學習,佛菩薩他就要常住,常住世間。自己還是貪圖名聞利養,他當然就早走了,他對這個世間一絲毫留戀都沒有。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第二十八集) 2010/5/3