Selanjutnya kita membahas tentang
“Bhadra-kalpa”, oleh karena di dalam Sutra Usia Tanpa Batas Bab 1 tercantum
kalimat “seluruh Bodhisattva dari Bhadrakalpa hadir dalam pesamuan ini”.
Kalpa adalah satuan
waktu di dalam Ajaran Buddha, yakni waktu yang panjang sekali. Kalpa itu terdiri dari kalpa
besar, kalpa menengah dan kalpa kecil.
Usia manusia
yang paling panjang adalah 84 ribu tahun, ini adalah batas usia manusia yang
terpanjang; dari usia 84 ribu tahun, setiap seratus tahun usia manusia akan
berkurang setahun, pengurangan ini akan terus berlanjut sampai usia manusia
cuma tersisa 10 tahun saja, usia 10 tahun adalah batas usia manusia yang
terpendek; kemudian dari usia 10 tahun ini, setiap seratus tahun usia manusia
akan bertambah setahun, penambahan ini akan terus berlanjut sampai usia manusia
mencapai 84 ribu tahun, periode waktu selama penambahan dan pengurangan ini
disebut sebagai satu “kalpa kecil”.
20 kalpa
kecil disebut sebagai satu “kalpa menengah”, 4 kalpa menengah disebut sebagai
satu “kalpa besar”.
Bhadrakalpa
adalah sebutan untuk kalpa yang sedang berlangsung saat ini. Sekarang kita
berada dalam periode Bhadrakalpa.
4 kalpa
menengah disebut sebagai kalpa “pembentukan, keberlangsungan, rusak dan
kosong”, pada kalpa pembentukan, rusak dan kosong tidak ada Buddha yang muncul
di dunia, hanya pada kalpa keberlangsungan, Buddha akan muncul di dunia.
Setiap kalpa
menengah tersebut adalah sama dengan 20 kalpa kecil. Sekarang kita berada pada
kalpa keberlangsungan, yang disebut sebagai Bhadrakalpa.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010
Mengenal Kalpa :
Cara Perhitungan Kalpa :
下面介紹「賢劫」,因為經文裡面講,「及賢劫一切菩薩」。劫是佛法裡面對於時間的一個名稱,很長的一個時間,此地這個劫是講的大劫,劫有三種,小劫、中劫、大劫。小劫有很多種的講法,佛在經上通常告訴我們,有好幾種說法,常說的就是人的壽命。人壽最短的時候是十歲,這是講這個世間的居民平均年齡。大概現在這個世界平均年齡是七十歲,古人常講「人生七十古來稀」,釋迦牟尼佛出世那個時代,平均年齡是一百歲。人壽在十歲的時候,每一百年加一歲,加到八萬四千歲,這到頂點了,從八萬四千歲,每一百年減一歲,又減到十歲,這樣一增一減叫一個小劫。二十個小劫是一個中劫,四個中劫是一個大劫。賢劫是現前這個大劫的名稱,我們現在在這個大劫當中,這個大劫有四個中劫,中劫是成、住、壞、空,四個中劫,每一個中劫是二十個小劫,時間是這麼算法的。現在是住劫,成住壞空,現在我們在住劫,「名為賢劫」。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第九十五集) 2010/8/4
“Dalam kalpa
keberlangsungan ini akan muncul seribu Buddha di dunia ini”. Mengapa disebut
sebagai Bhadra-kalpa? Oleh karena pada kalpa ini akan muncul seribu Buddha di
dunia ini.
Buddha Sakyamuni
merupakan Buddha yang berada di urutan ke-4 dari Bhadrakalpa. Kemudian
Bodhisattva Maitreya menempati urutan ke-5 dari Bhadrakalpa, yang akan lahir
dan mencapai KeBuddhaan di dunia ini.
Setelah berakhirnya
masa keberlangsungan Dharma Buddha Sakyamuni, 5,76 miliar tahun kemudian (sumber
lainnya mengatakan 5,67 miliar tahun), Bodhisattva Maitreya akan lahir dan
mencapai KeBuddhaan di dunia ini.
Selama kurun waktu
tanpa Buddha Dharma ini, tabiat para makhluk sulit dienyahkan, ini merupakan
penderitaan yang tak terungkapkan dengan kata-kata.
Pada periode
kekosongan Dharma ini, Bodhisattva Ksitigarbha akan mewakili Buddha Sakyamuni
membimbing para makhluk.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010
Kemunculan Seribu Buddha :
「在此大劫中,有千佛出世。」為什麼叫賢?這一個大劫裡面有一千尊佛出現在這個世間。釋迦牟尼佛是第四,下面第五就是彌勒菩薩,到這個世間來作佛,這是第五尊佛。要曉得,釋迦牟尼佛法運終了之後,還要五十七億六千萬年之後,彌勒菩薩到這個世間來示現成佛。沒有佛的時間,沒有聖人教誨,眾生的習性就很難自拔,那是苦不堪言。佛菩薩慈悲,在這個空檔當中,地藏菩薩發願住世,接受諸佛如來的付託,代表佛度化眾生。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第九十五集) 2010/8/4
Harus diketahui bahwa seorang praktisi bukan setelah mati kaku
barulah terlahir ke Alam Sukhavati. Maka itu mengapa dikatakan praktisi pelafal
Amituofo takkan mengalami kematian.
Saat menjelang ajal, Buddha Amitabha datang menjemput, anda belum
menghembuskan nafas terakhir, masih dalam keadaan hidup, anda dapat melihat
dengan jelas Buddha Amitabha datang menjemput, lalu dengan pikiran yang jernih
mengikuti Buddha Amitabha terlahir ke Alam Sukhavati, bahkan masih sempat berpamitan
dengan sanak keluarga.
Tubuh kasar ini tidak dihendaki lagi, buang saja, lagi pula tidak
bisa dibawa serta, tubuh kasar ini merupakan benda yang jorok sekali, sementara
Alam Sukhavati merupakan lingkungan yang bersih dan suci, manalah pantas kalau
kantong kulit berisi kotoran ini dibawa ke sana, apalagi badan ini merupakan
sumber dan mesin produksi kotoran, jadi ikhlaskan saja.
Jadi terlahir ke Alam Sukhavati adalah dalam kondisi hidup dan bukan
mati. Terlahir ke Alam Sukhavati dengan menjelma melalui Bunga Lotus, jadi
tidak melalui kandungan, makanya takkan mengalami penderitaan lahir, tua, sakit
dan mati.
Lagi pula raga-mu ini disebut sebagai tubuh vajra yang takkan rusak,
yang mengalir dari dalam jiwa sejati (Jiwa KeBuddhaan), sama halnya pula dengan
para Buddha, sempurna akan 32 tanda Buddha.
Setelah anda memahaminya, apakah anda masih tak sudi ke sana? Adakah
lagi yang anda dambakan di dunia ini? Takkan mendambakan-nya sama sekali,
segenap hati ingin terlahir ke Alam Sukhavati.
Segenap hati ingin terlahir ke Alam Sukhavati, di dalam “Penjelasan
Amitabha Sutra”, Master Ouyi mengatakan bahwa niat pikiran begini telah
membangkitkan KeBodhian tertinggi tiada taranya!
Dengan perkataan lain, anda telah memenuhi syarat untuk terlahir ke
Alam Sukhavati.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010
要知道,往生是活著往生的,不是死了往生,這個諸位同學一定要清楚。所以往生不死,阿彌陀佛來接引你,你並沒有斷氣,你還是活人,你看到佛來接引,跟佛去了,跟家人再見,打個招呼再見,就走了。身體不要了,丟了,身體帶不去,這是很骯髒的東西,極樂世界是清淨世界,沒有這種骯髒東西,這是一切的染污根源,要把它丟掉。所以到極樂世界是活著去的,沒死,活著去的。去到極樂世界,那個地方是化生,不是胎生,極樂世界是化生,沒有生老病死苦。而且這個體質,佛給我們介紹的,紫磨真金色身、金剛不壞身。都是從自性流露出來的,跟佛一樣,身有無量相、相有無量好。你真的要是看到了,真清楚,搞明白了,你能不去嗎?你在這個世間還有什麼留戀的?絲毫留戀都沒有了,一心嚮往。一心嚮往,蕅益大師在《彌陀經要解》裡面說,這一個念頭就是發無上菩提心,講得好!換句話說,你往生的條件完全具足了。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第九十五集) 2010/8/4