Senin, 15 April 2019

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010 (Bgn 2)


Berhubung adanya banyak versi terjemahan, akhirnya para praktisi tempo dulu mulai memiliki pemikiran untuk merangkumnya. Praktisi pertama yang melakukan perangkuman adalah Upasaka Wang Long-shu, hidup pada masa Dinasti Song; praktisi kedua adalah Upasaka Wei Mo-shen yang hidup pada awal periode Dinasti Qing; praktisi ketiga adalah Upasaka Xia Lian-ju.

Oleh karena merangkum bukanlah pekerjaan yang mudah, dari kelima jenis versi terjemahan tersebut, anda harus tahu menyeleksinya, mana yang diambil dan mana yang tidak diambil, ini membutuhkan pengetahuan tinggi, saat melakukan penyusunan juga membutuhkan pengetahuan tinggi.

Versi rangkuman yang ada sebelum munculnya karya Upasaka Xia Lian-ju, di dalam proses seleksi dan penyusunan, masih belum sempurna. Upasaka Xia Lian-ju menggunakan waktu 10 tahun untuk mengerjakannya, pekerjaan merangkum menghabiskan waktu 3 tahun, selama pekerjaan merangkum tersebut beliau mengasingkan diri, akhirnya berhasil menyusun sebuah buku sutra versi rangkuman.

Kemudian menggunakan waktu 7 tahun untuk melakukan revisi (peninjauan kembali) sebanyak 10 kali, sehingga akhirnya menjadi sebuah buku sutra yang sempurna seperti yang kita baca hari ini.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010

所以古來大德就有意思要會集。頭一個會集,王龍舒居士,宋朝人;第二個會集,前清咸豐年間魏默深居士;夏蓮居居士是第三次會集。因為會集不容易,在五種原譯本裡頭取捨是大學問,編排也是學問。過去這個會集本,在取捨編排都不很圓滿,都有遺憾。夏蓮居老居士用了十年的工夫,會集整整用了三年,閉關三年,整理出一個會集本。以後有七年的時間,做十次的刪訂,最後這定本,我們今天看到是最後的定本。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十集)  2010/7/27

 


 
 
Ini merupakan nasehat dari Guru sesepuh dan praktisi senior kepada kita semuanya, “Melafal Amituofo berkesinambungan merupakan samadhi menakjubkan yang mendalam dan tertinggi tiada taranya”.

Samadhi menakjubkan yang mendalam dan tertinggi tiada taranya, hal ini disampaikan oleh Buddha Sakyamuni, menfokuskan pikiran melafal Amituofo. Jadi melafal sepatah Amituofo adalah samadhi menakjubkan yang mendalam dan tertinggi tiada taranya, hal ini tercantum di dalam Mahasamnipata Sutra.

“Tak peduli anda melafal Amituofo dengan jadwal tetap atau dengan sesuka hati, namun yang pasti upaya ini takkan sia-sia”.  Jadi tak peduli anda melafal Amituofo dengan jadwal yang tetap setiap harinya, atau dengan sesuka hati, upaya ini takkan sia-sia.

Selain ada jadwal tetap contohnya kebaktian pagi dan sore, maka di luar jadwal ini adalah melafal sesuka hati, kapan saja dan di mana saja, lafalan Amituofo tetap berkesinambungan tak terputus, upaya ini takkan sia-sia.

Ucapan ini dipetik Upasaka Huang Nian-zu dari bait sutra, kata Dharma Guru Sesepuh dan praktisi senior, ini nyata adanya.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010

這是祖師大德勸導我們,「但當驀直念去,便是無上深禪」。無上深禪是釋迦牟尼佛講的,一心持名,就是念這一句阿彌陀佛,即是無上深妙禪,好像也是在《大集經》上講的。「無論定持散念,決定功不唐捐」。定持就是定課,散念不是在定課上,隨時念佛。這個散念不是散亂心,散亂心念佛不行,要一心、要以恭敬心去念佛。這個散就是指不是定課的時候,我們定課是早晚課,不是定課的時候,一切時、一切處佛號不中斷,這叫散念,決定功不唐捐。這些話都是老居士從經文、祖師大德語錄裡面節錄出來,真的一點都不假。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十集)  2010/7/27