Kini umat Buddha tidak sedikit jumlahnya, sayangnya tidak punya
pemahaman yang benar, sehingga jadi kepercayaan takhayul. Mendengar bahwa Alam
Sukhavati itu sangat bagus, sementara hidup di dunia ini kian hari kian susah,
lebih baik saya ke sana saja, bisa menikmati berkah. Lihatlah, untuk apa dia ke
Alam Sukhavati? Buat bersenang ria, alhasil gagal terlahir ke sana.
Terlahir ke Alam Sukhavati bukanlah buat menikmati kesenangan, kalau
masih punya niat pikiran begini, tidak memenuhi syarat menjadi penduduk di
sana, mustahil mereka mau menerima-mu.
Ibaratnya saya ini miskin melarat, rumahku juga kesempitan, hidupku
sungguh sengsara, sedangkan gedung sekolah cukup lumayan, luas, besar dan
lengkap fasilitasnya, saya mau pindah ke gedung sekolah saja. Apakah hal ini
dimungkinkan? Mustahil pihak sekolah mau menerima dirimu.
Demikian pula dengan Alam Sukhavati, anda ke sana untuk kuliah,
setelah tamat nanti pergi menyelamatkan para makhluk, dengan tujuan begini,
barulah Alam Sukhavati mau menerima-mu.
Terkecuali kalau anda bermaksud jadi mahasiswa abadi di sana, sudah
tinggal di sana tidak mau angkat kaki lagi, niat pikiran begini sudah salah.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 20 Mei 2010
現在我們佛門裡面,信佛的人不少,他沒有解,沒有解就是迷信。聽說極樂世界很好,這裡日子實在太苦,我到那裡多享福。他到極樂世界幹什麼?他到極樂世界去享福去,結果也沒有能往生。往生極樂世界不是去享福的,享福這個念頭到極樂世界,不符合人家那邊的標準,人家不收你。譬如我家很窮苦、貧苦,這房子住得很小,住得很難過,學校不錯,很大,我上學為什麼?上學為居住一個好的環境,那這個學校不敢收你。極樂世界亦復如是,你是去求學的,你畢業之後你就廣度眾生,這個極樂世界歡迎你。你把極樂世界真的當作你的老家,到那裡去之後再也不離開,這個念頭就錯了。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第四十五集) 2010/5/20
Melafal Amituofo selama 7 hari
berturut-turut, di dalam Amitabha Sutra versi terjemahan Master Tripitaka Kumarajiva
disebutkan “pikiran terfokus tak tergoyahkan”. Banyak praktisi yang merasa
sulit untuk mewujudkan pikiran terfokus tak tergoyahkan.
Makanya banyak praktisi yang
datang bertanya padaku, “Master, saya tidak sanggup belajar Pintu Dharma ini”.
Saya tanya mengapa? Alasannya tidak sanggup mewujudkan pikiran terfokus tak
tergoyahkan.
Berapa orang yang sanggup
mewujudkan pikiran terfokus tak tergoyahkan? Patokannya justru ada di sini,
praktisi yang tidak mampu mencapai pikiran terfokus tidak dapat terlahir ke
Alam Sukhavati. Lantas harus bagaimana?
Di dalam Amitabha Sutra versi
terjemahan Master Tripitaka Hsuan-tsang, tidak diterjemahkan sebagai pikiran
terfokus tak tergoyahkan, tetapi diterjemahkan sebagai “melafal
berkesinambungan tak tergoyahkan”, kalau begini sudah gampang sekali.
Master Hsuan-tsang menerjemahkan
secara langsung, jadi ternyata yang dikatakan Buddha Sakyamuni adalah melafal
berkesinambungan tak tergoyahkan, bukanlah pikiran terfokus tak tergoyahkan.
Master Kumarajiva menerjemahkan
makna-nya, tidak menuruti teks aslinya, tetapi apa yang beliau katakan juga
beralasan, apabila kita benar-benar telah dapat melafal berkesinambungan tak
tergoyahkan, saat menjelang ajal, Buddha Amitabha datang menjemput, sebelum
menjemput pasti memancarkan cahaya melindungi dirimu, begitu cahaya Buddha
menyinarimu, ketrampilan melatih dirimu segera mengalami kemajuan, maka itu
saat menjelang ajal, baik satu lafalan maupun sepuluh lafalan juga dapat terlahir
ke Alam Sukhavati.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 20 Mei 2010
七日持名,這裡講到一心不亂,是鳩摩羅什大師翻的。這一句很困難,一心不亂可不容易,真功夫!所以很多人我遇到過,看到這句經文,「法師,這法門我不能學」,我說:為什麼?「一心不亂做不到。」真的,幾個人能做到一心不亂?標準定在這個地方,不到一心不亂不能往生,那就沒有辦法。在原本裡面不是一心不亂,是「繫念不亂」,那就容易多了。玄奘大師翻的是直譯的,就是釋迦牟尼佛原來講的繫念不亂,不是一心不亂。羅什大師是意譯的,沒有照這個原來的經文,是意思,但是他講得也有道理,我們真正能夠念到繫念不亂,臨命終時阿彌陀佛來接引,接引之前一定放光照你,佛光一照,就把你的功夫提升一倍,是相對的提升。也就是跟你功夫是一樣的,加了一倍,這個往生是決定可靠的,所以臨命終時一念、十念都能往生。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第四十五集) 2010/5/20
Saat menjelang ajal, Buddha Amitabha pasti datang menjemput, ini adalah
tekad yang diikrarkan-Nya. Tetapi ada praktisi yang ragu : Alam semesta ini
begitu luas, di sepuluh penjuru alam lainnya juga terdapat praktisi yang melafal
Amituofo, setiap hari praktisi yang terlahir ke Alam Sukhavati, jumlahnya begitu
banyak, Buddha Amitabha harus sibuk jemput ke sana jemput ke sini, memangnya
Beliau sempat menjemputku? Entah ingat tidak ya? Bagaimana kalau Beliau
kelupaan dan saya jadi ketinggalan?
Ini namanya kecurigaan yang berlebihan, memandang Buddha Amitabha
sebagai orang awam, tidak memahami kebenaran yang sesungguhnya. Faktanya adalah
Dharmakaya Buddha Amitabha memenuhi seluruh Dharmadhatu dan jagat raya, di mana
ada permohonan di situ langsung diresponNya.
Boleh dikatakan bahwa kita tidak pernah jauh dari Buddha Amitabha,
maka itu dikatakan sebagai setiap lafalan Amituofo terjalin dengan Buddha
Amitabha. Asalkan anda memahami kebenaran ini, maka keraguanmu segera lenyap.
Buddha memperlakukan semua makhluk dengan suci, setara dan
tercerahkan, takkan membeda-bedakan, takkan meremehkan, terhadap pelaku
Pancanantariya Karma dan Sepuluh Kejahatan, asalkan mau bertobat kembali ke
jalan yang benar, asalkan mau belajar pada Buddha Amitabha, maka tiada satupun
yang tidak dijemputNya, satupun takkan ketinggalan.
Lantas kenapa ada pula yang tidak dijemput? Itu karena rintangan diri
sendiri, rintangan paling besar adalah kemelekatan pada perasaan, ini merupakan
masalah besar. Maka itu dalam keseharian harus belajar melepaskan kemelekatan
ini, saat menjelang ajal barulah takkan ada rintangan ini.
Terutama pada era yang banyak bencana ini, walaupun bertemu bencana
juga pasti terlahir ke Alam Sukhavati, asalkan melepaskan segala kemelekatan,
tiada mendambakan dunia ini sama sekali, maka anda dapat terlahir dengan bebas
tanpa rintangan. Jangan menyimpan banyak kekhawatiran, belajarlah
mengikhlaskan, barulah hati terasa bebas tanpa beban.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 20 Mei 2010
往生決定佛來接引,這是佛自己發的願,阿彌陀佛發的願。也有人懷疑,這虛空法界不止我們這一個地球,還有其他的世界,那些眾生都在念阿彌陀佛,每天往生的人那麼多,阿彌陀佛到處去接,他太忙了,他能夠照顧得過來嗎?會不會把我漏掉?都有這樣的疑問。所以這疑問都是我們多餘的,我們完全是凡情在測度,不了解事實真相。事實真相是阿彌陀佛的法身遍法界虛空界,哪裡求哪裡就有應,在什麼地方?就在現前。實在講我們從來沒有離開過極樂世界,也從來沒有離開過阿彌陀佛。所以一念相應一念佛,你明白這個道理,你的疑慮就消除,感應道交不可思議。
所以我們常常念到,《還源觀》裡面講的起作用,你看第一個「周遍法界」,曉得周遍法界,我們的信息佛就很清楚,念念都保持著聯繫。「出生無盡」,這給我們一個安全感,出生無盡,哪個地方有求哪個地方就有應。觀世音菩薩千處祈求千處應,無論什麼地方,十法界的眾生只要有求,統統都有應。末後一條講心量,「含容空有」,就是平常講的心包太虛、量周沙界。
佛對一切眾生清淨、平等、覺,決定沒有差別、沒有嫌棄,造作五逆十惡的眾生只要肯回頭,只要肯發心親近阿彌陀佛,佛沒有一個不接引的,一個也不會漏掉。不來接的是你自己有障礙,這個障礙裡大概最嚴重的是情執,這是很麻煩的事情。所以在日用平常當中要把這個淡化,我們臨終時候才沒有障礙。尤其在現在這個時代災難特別多,縱然遇到災難決定得生,只要一切放下,沒有一絲毫留戀,你就很容易走了。不要有牽腸掛肚的事情,要捨得很乾淨,你的心就很自在。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第四十五集) 2010/5/20