Kini praktisi yang
berhasil melatih metode Tantra, Upasaka Huang Nian-zu memberitahukan padaku,
sudah tidak ada lagi. Ketika saya mengunjungi beliau di Beijing, beberapa kali
kami membahas masalah ini.
Pada era sekarang
ini dan selanjutnya, praktisi yang melatih metode Zen dan Tantra tidak mungkin
meraih keberhasilan, hanya dengan melafal Amituofo barulah dapat berhasil.
Buddha Sakyamuni
menyampaikan pada kita di dalam sutra bahwa Pintu Dharma Pelafalan Amituofo
dapat menyelamatkan para makhluk pada periode berakhirnya Dharma.
Menjelang
kemusnahan Dharma (sekitar 9 ribu tahun lagi), dimana seluruh sutra telah
lenyap satu persatu dari peredaran, tinggal satu-satunya Sutra Usia Tanpa Batas
yang akan bertahan untuk kurun waktu seratus tahun.
Pada akhirnya ketika
Sutra Usia Tanpa Batas juga lenyap dari peredaran, maka yang tersisa cuma
sepatah “Namo Amituofo” yang juga akan bertahan selama seratus tahun, jadi selama kurun waktu seratus tahun
tersebut, bila ada praktisi yang melafal Amituofo juga dapat terlahir ke Alam
Sukhavati.
Maka itu pada era
berakhirnya Dharma, praktisi yang melatih metode Tanah Suci akan meraih
keberhasilan, hal ini dibabarkan oleh Buddha Sakyamuni kepada kita semuanya.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 12 Agustus 2010
現在學密成就,黃念祖老居士告訴我,沒有了。我在北京去看他老人家,好幾次談到這個問題。在這個時代,往後禪跟密都不可能成就,真正能成就的只有持名念佛。佛在經上告訴我們,這決定不是假的,這個法門能度末法最後的一百年。這最後一百年,佛的經教在這個世間完全消失了,沒有了,眾生沒有福,經教完全失掉,還有一句六字洪名在世間,「南無阿彌陀佛」,最後那個一百年,有人念這句佛號都能往生。所以末法時期淨土成就,這是佛給我們宣說的。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第一一一集) 2010/8/12
Mari kita lihat
kalimat sutra berikutnya, “Para Buddha yang tak terhingga memberi perlindungan”,
mengapa demikian? Oleh karena anda terjalin dengan Mereka, niat pikiran yang
timbul, ucapan dan tindakan, seluruhnya dapat diketahui oleh para Buddha dan
Bodhisattva.
Anda merupakan
putra berbudi dan putri berbudi yang memohon dengan segenap hati untuk mencapai
KeBodhian tertinggi tiada taranya, para Buddha dan Bodhisattva mengetahui niat
pikiranmu, dengan sendirinya akan melindungi dirimu, seluruh Dewa yang bajik
juga akan datang melindungimu. Mengapa demikian?
Yang bajik akan
terjalin dengan yang bajik, yang jahat akan terjalin dengan yang jahat. Apabila
anda berniat buruk, maka terjalin dengan siluman, mara dan setan jahat lainnya,
mereka ini akan datang mendukungmu, membantumu melakukan kejahatan.
Jadi apabila anda
berbuat baik, maka Buddha dan Bodhisattva akan melindungimu, senantiasa
memikirkan dirimu, tak peduli anda berada dalam lingkungan yang bagaimana pun
juga, Buddha dan Bodhisattva tetap akan melindungimu.
Tetapi apabila niat
pikiran kita buruk, setiap niat pikiran yang timbul adalah ketamakan, kebencian
dan kedunguan, setiap niat pikiran yang timbul adalah lima nafsu (harta, rupa,
ketenaran, makanan, tidur) dan enam objek (rupa, suara, bau-bauan, rasa,
sentuhan, bentuk-bentuk pikiran), maka siluman, mara dan setan jahat lainnya
yang akan datang melindungimu, musuh kerabat penagih hutangmu juga datang
membantu mewujudkan kejahatanmu.
Dengan perkataan
lain, mereka datang membantu mewujudkan kejahatanmu, supaya kamu bisa lebih
cepat jatuh ke tiga alam rendah menjalani siksaan.
Praktisi pelafal
Amituofo, Buddha akan melindungimu supaya terlahir ke Alam Sukhavati; insan
bajik yang tidak melafal Amituofo akan bertumimbal lahir ke Alam Dewa (Surga), atau
kembali lagi ke Alam Manusia menikmati pahalanya.
Buddha dan
Bodhisattva, Dewa-Dewa bajik akan melindungi dan membantumu mewujudkan
kebajikanmu, sehingga harapanmu terpenuhi.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 12 Agustus 2010
下面我們看護念,無量諸佛咸共護念,為什麼?因為你相應,起心動念、言語造作諸佛菩薩全知道。你是個善人,善男子、善女人,你今天一心求無上菩提,這是稀有難得,諸佛菩薩知道你起心動念,知道你的發心,自然相應來護持你,一切善神護念你。為什麼?善與善感應,惡與惡感應。你要是做惡事,有感應,妖魔鬼怪都來護持你,羅剎惡神來護持你,幫助你作惡,這感應。「護念者,保護憶念也。《會疏》曰:護謂覆護,念謂記念」。覆護就是保護,你所得到的,佛菩薩保護你,佛菩薩常常記念你,無論你在什麼環境當中,佛菩薩沒有不照顧的。如果我們的念頭錯了,念念都是貪瞋痴,念念都是五欲六塵,剛才說了,也有人護念你,魔王波旬護念你,羅剎護念你,妖魔鬼怪護念你,你的冤親債主也護念你,助成你造惡。換句話說,他幫助你,他在誘導你,到哪裡去?到三途,去的地方不一樣,地獄、餓鬼、畜生,到那裡去了。念佛的人,佛護念你,你生極樂世界;不念佛的善人,心裡面想生天,或者想來生得人天福報,佛菩薩、善神都會保佑你,會護念你,你的心願一定如理的獲得,如願以償。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第一一一集) 2010/8/12
Praktisi pelafal Amituofo yang saat
menjelang ajalnya terlahir ke Alam Sukhavati, poin ini mesti dipahami, adalah dalam
kondisi hidup, jadi bukan setelah mati barulah ke sana.
Sebelum menuju ke sana, saya tidak bilang
menjelang kematian, saya mengatakannya sebagai sebelum menuju ke sana, anda
akan melihat kehadiran Buddha Amitabha datang menjemputmu, pikiranmu masih
sadar dan jernih, anda takkan silap.
Buddha Amitabha, Bodhisattva
Avalokitesvara, Bodhisattva Mahasthamaprapta serta para Bodhisattvaya
Mahasattvaya datang menjemput diriku, anda akan berpesan pada keluargamu bahwa
Buddha Amitabha telah datang menjemputku, sekarang saya akan mengikuti Buddha
Amitabha, bukankah anda perginya dalam keadaan masih hidup?
Setelah beranjak pergi, tubuh kasar ini
tidak dihendaki lagi, ikhlaskan saja. Poin ini mesti dipahami, perginya adalah
dalam kondisi hidup, maka itu disebut dalam satu kelahiran mencapai
kesempurnaan.
Anda sendiri tidak merasakan diri sendiri
sudah mati dan terlahir di sana, jadi tidak ada hal begini. Kesadaran (vijnana)
anda akan meninggalkan tubuh kasar, lalu mengikuti Buddha Amitabha menuju ke
Alam Sukhavati.
Jadi perginya bukan dalam kondisi mati
kaku, kalau sudah mati, bagaimana lagi menuju ke sana? Kalau sudah mati barulah
ke sana, ini merupakan hal yang tidak gampang, harus punya akar kebajikan,
yakni harus melewati periode Antarabhava (umumnya 49 hari), dalam periode ini
memperoleh penyelamatan, memang ada kasus begini, cuma sangat jarang.
Kutipan
Ceramah Master Chin Kung 12 Agustus 2010
我們念佛人,往生西方極樂世界,這一點諸位一定要知道,是活著去的,不是死了去的。臨去的時候,我不說臨死,我說臨去的時候,你看到阿彌陀佛來接引,你頭腦很清楚,你沒看錯。阿彌陀佛、觀音勢至來接我了,你跟你旁邊的人一一交代,佛來接我,我跟佛走了,這不是活著走的嗎?走了之後身體不要了,丟掉了。這一點諸位要知道,活著走的,所以是一生。
你自己決定沒有感覺到你死了,到那邊生了,沒有這回事情。你的靈性離開這個身體,跟佛一起到極樂世界去了。不是死了走的,死了怎麼能去?死了去不容易,那也得要很有善根,那是什麼?中陰身得度,有這個例子,很少。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第一一一集) 2010/8/12