Minggu, 21 April 2019

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010 (Bgn 1)


Cobalah bertanya pada insan suci dan bijak, apakah mereka pernah mengemukakan teori baru? Tidak ada. Konfusius mengatakan, sepanjang hayatnya hanya “Menyampaikan ajaran para pendahulu, tidak menciptakan teori sendiri, yakin dan suka pada ajaran para pendahulu”, ini menunjukkan bahwa Konfusius tidak menciptakan teori sendiri, apa yang beliau pelajari, apa yang diajarinya, yang diwariskannya, semuanya merupakan ajaran para pendahulunya.

Lima Kebajikan Ajaran Konfusius adalah kemuliaan, kebenaran, kesusilaan, kebijaksanaan dan dapat dipercaya. Lima Kebajikan Ajaran Konfusius diwariskan oleh Leluhur secara turun temurun, jadi bukanlah hasil penemuan baru dari Konfusius.

Buddha Sakyamuni membabarkan Dharma selama 49 tahun, namun Sang Buddha mengatakan bahwa ajaran yang Beliau sampaikan bukanlah hasil ciptaanNya, namun merupakan ajaran dari para Buddha terdahulu. Bahkan Sang Buddha mengatakan bahwa Beliau hanya menyampaikan ajaran para Buddha masa lampau sebagaimana mestinya, tanpa menambahkan satu aksara pun.

Lain halnya dengan orang sekarang, tidak meyakini ajaran para pendahulu, mengatakannya sebagai kuno dan ketinggalan zaman, sudah saatnya dibuang, sudah boleh diabaikan, sekarang harus menciptakan penemuan atau teori baru “made in” sendiri.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010


真正大聖大賢你問他,他給你說真話,他一生有沒有創造?沒有;有沒有發明?沒有。孔子說老實話,孔子告訴人,他一生「述而不作」,這意思說他沒有創造、沒有發明,他所學的,他所修的,他所教的,他所傳的,全是過去古人的東西,沒有自己的東西,說真話,說老實話。仁義禮智信,世世代代祖宗所傳的,不是他說的。釋迦牟尼佛為我們講經說法四十九年,他有沒有創造、有沒有發明?他說他沒有,說得比孔夫子還乾脆,這個話是在《四十華嚴玄義》裡清涼大師告訴我們的。釋迦牟尼佛說,他四十九年所講的一切經,不是他的,古佛所說的;而且說,他沒有在古佛所說的經上多加一個字,比孔老夫子講得還要嚴格。孔老夫子只說了「述而不作」,一句含糊籠統的話;釋迦牟尼佛說得這麼具體,沒有在古佛經教上多加一個字。你看看「信而好古」,對古人東西相信、愛好。現在人怎麼樣?現在人不相信古人東西,古人東西過時了,都可以丟掉了,都可以不要了,現在要創新。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十四集)  2010/8/4

 


 
 
Apabila kita dapat menghapus keakuan, maka anda selamanya akan awet muda, takkan jatuh sakit, sehat secara lahiriah maupun batiniah, ini adalah sebagian manfaat yang akan anda peroleh.

Mengapa anda bisa jatuh sakit? Andaikata tidak ada keakuan, lantas siapakah yang dapat diserang virus penyakit? Tidak ada lagi. Dengan demikian sel-sel tubuhmu akan normal dan sehat kembali.

Mengapa seseorang bisa jatuh sakit? Oleh karena mengutamakan kepentingan dan keuntungan diri sendiri, memiliki keserakahan, kebencian, kebodohan dan kesombongan.

Ajaran Buddha menyebut keserakahan, kebencian, kebodohan sebagai Tiga Racun, inilah sumber penyakit. Secara internal, sel-sel tubuhmu mengandung ketamakan, kebencian, kedunguan; secara eksternal, di luar terdapat virus atau bakteri, dengan demikian mudah sekali terjangkit.

Andaikata di dalam tidak ada ketamakan, kebencian, kedunguan, maka takkan mudah terjangkit virus atau bakteri di luar tubuh. Inilah perbedaan antara ilmu pengobatan barat dan tradisional Tiongkok, orang barat tidak memahami hal begini, namun orang Tiongkok memahaminya.

Seseorang yang telah divonis menderita penyakit kritis, apabila dia dapat mengubah niat pikirannya menjadi baik, kemudian dokter memberinya sedikit obat, maka dia akan dengan mudah pulih kembali.

Maka itu adanya kemelekatan pada keakuan, telah membawa berapa banyak kerisauan dan beban pikiran.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010

諸位曉得,無我自在在什麼地方?如果你證到無我,你永遠年輕,你永遠不會生病,身心健康,這是頭一個你得到的。你為什麼會有病?我才有病,沒有我,病誰生?病在哪裡?這沒有了,所以你全身每個細胞都是正常的、都是健康的。為什麼有我就會有病?有我就有自私自利、就有貪瞋痴慢。你看貪瞋痴,佛家稱為三毒,那是最原始的病毒,你的細胞裡頭有這些東西。細胞裡頭有貪瞋痴這種病毒,外面就很容易受感染;裡頭沒有病毒,外面不受感染,講這個道理。這中西醫不一樣,西醫不懂得這個道理,中醫懂得。一個人得到最嚴重的病,如果他心態好,醫生給他用一點醫藥,很容易就恢復健康。所以有了我執,你看連帶的煩惱這麼多。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十四集)  2010/8/4

 


 

Mengenai ketenaran dan keuntungan, ketenaran dan keuntungan ini adalah lima nafsu keinginan (harta, rupa, ketenaran, makanan, tidur) dan enam objek (rupa, suara, bau-bauan, rasa, sentuhan, bentuk-bentuk pikiran), orang zaman sekarang begitu menjunjung dan memandang berat pada ketenaran dan keuntungan.

Mungkin kita berpendapat, kita masih hidup di dunia ini, tubuh jasmani ini masih butuh makanan dan minuman, jadi apalah daya kita bukan? Tetapi kalimat berikutnya mengatakan bahwa “Senantiasa membangkitkan hati yang tahu merasa puas”.

Buddha Sakyamuni telah memperlihatkan pada kita contoh teladan, Sang Buddha berasal dari keluarga kerajaan, Ayahnya adalah seorang raja. Namun sepanjang hayatNya, Sang Buddha melewati kehidupan pertapaan yang keras, memperagakan pada kita, asalkan tahu berpuas diri barulah dapat hidup bahagia.

Usia 19 tahun, Pangeran Siddhartha mulai berkelana dan menuntut ilmu selama 12 tahun lamanya. Senantiasa teringat akan penderitaan para makhluk, kehidupan bagaimana yang mereka lalui?

Kita bisa hidup layak sedikit, sudah lebih lumayan dibandingkan dengannya, apakah masih belum merasa cukup? Kalau masih saja belum merasa cukup, maka ini menciptakan karma buruk, orang yang tidak tahu merasa cukup, ingin menguasai, ingin mengendalikan, hal ini menciptakan karma buruk.

Andaikata dapat meningkatkan mawas diri, tercerahkan, maka dalam melewati kehidupan keseharian, pasti tahu berpuas diri dan merasa bahagia, hati pun menjadi suci.

Hatimu akan kian suci dan jernih, jiwa suci raga pun jadi suci. Setelah menyingkirkan pikiran yang mengutamakan kepentingan dan keuntungan diri sendiri, menghapus ketamakan, kebencian, kedunguan dan keangkuhan, maka sel-sel tubuh yang terjangkit virus akan normal kembali.

Jiwa raga menjadi sehat, selamanya takkan menderita sakit, betapa bahagianya kehidupan begini, mengapa kita tidak mewujudkannya?

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 4 Agustus 2010

復於利養等事,這個利養是講五欲六塵,現在人很重視,是你貪圖的對象。這些事,有身體,需要養它,可是後頭這一句話重要,「常生知足之心」。釋迦牟尼佛做出來給我們看,他老人家一生在世,不是貧窮出身,他是富貴人家出身的,父親是國王,王族出身的。他一生能過苦行僧的生活,表現出知足常樂,而且很年輕的時候就開始了,十九歲離開家庭出去求學,尋師訪道十二年。常念這個世間有許許多多苦難的眾生,他們過的是什麼日子?我們稍稍有一點,已經比他好得太多,還不知足嗎?不知足就是罪孽,不知足的人想佔有、想控制,那就造罪業了。如果在這個地方能夠有警覺心、能夠覺悟,我們在物質生活上就真正能夠做到知足常樂,你得清淨心。是名起淨意心,你的心愈來愈清淨,心清淨身就清淨。意裡面放下自私自利、放下貪瞋痴慢,我們這個物質的身體,細胞裡那些病毒的因素就沒有了、就化解了,恢復到正常。身心健康,永遠不會生病,這個人生多快樂,我們為什麼不幹?這一條裡頭重要的是不貪,引申的意思,不瞋、不痴。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十四集)  2010/8/4