Minggu, 14 April 2019

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010 (Bgn 1)


Di dalam generasi kami ini, kami dapat mengamatinya, sejak periode peperangan melawan invasi Jepang sampai hari ini, di dalam pintu Buddha, tak peduli praktisi awam maupun praktisi non awam, tidak ada yang mencapai pencerahan.

Perkataan ini disampaikan oleh Master Tan Xu kepadaku, tempo dulu beliau menetap di Hong Kong, beliau merupakan murid Master Di Xian yang juga merupakan seorang Bhiksu penceramah.

Master Tan Xu mendirikan Perpustakaan Buddhis Zhong Hua di Hong Kong, tahun 1977 saya pernah memberi ceramah berjudul “Surangama Sutra” selama 2 bulan di sana. Total waktunya 4 bulan, 2 bulan berceramah di Perpustakaan Buddhis Zhong Hua, 2 bulan berikutnya di Vihara Guang Ming Hong Kong.

Master Tan Xu berkata, sepanjang hayatNya tidak pernah mendengar ada praktisi yang mencapai pencerahan, atau mencapai samadhi, seperti Master Hsu Yun yang berhasil mencapai samadhi.

Pada era sekarang ini, Upasaka Huang Nian-zu memberitahu padaku, praktisi Dhyana/Zen yang berhasil mencapai samadhi juga tidak pernah terdengar. Upasaka Huang Nian-zu sendiri merupakan guru dalam aliran Tantra.

Sebelum wafat, Upasaka Huang Nian-zu mengatakannya padaku, sejak periode peperangan melawan invasi Jepang hingga hari ini, praktisi di Tiongkok yang belajar ajaran Tantra, yang meraih keberhasilan cuma ada 6 orang.  

Maka itu dia mengatakannya padaku, untuk waktu selanjutnya, praktisi yang belajar ajaran Tantra dan Zen, takkan berdaya, sudah tidak mampu lagi meraih keberhasilan.

Yang dapat berhasil hanya dengan mengandalkan Pintu Dharma Pelafalan Amituofo. Maka itu ketika beliau mulai sakit-sakitan, beliau melafal Amituofo, sehari bisa melafal hingga 140 ribu lafalan, menfokuskan diri melafal Amituofo, siang malam tak terputus, setelah letih beristirahat sejenak, sehari 140 ribu lafalan, saat menjelang ajal dapat mengetahui terlebih dahulu waktunya terlahir ke Alam Sukhavati.

Upasaka Huang Nianzu semasa hidupnya belajar Zen dan belajar Tantra, namun pada momen terakhirnya, beliau melafal Amituofo, ini merupakan peragaan yang beliau perlihatkan kepada kita semuanya.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010

我們這一代,可以說我們能夠覺察到的,抗戰以後,就是戰爭期間當中,從這個戰爭開始一直到今天,佛門裡面無論在家、出家沒有開悟的。這個話倓虛老法師講的,早年住在香港,諦閑老法師的學生,一生也是講經的法師。他在香港辦的中華佛教圖書館,我在一九七七年在那邊講過兩個月《楞嚴經》。我一共講四個月,後面兩個月在香港藍塘道壽冶老和尚的光明講堂,在光明講堂講了兩個月。倓老說,他一生當中沒有聽到有人開悟的,得定的有,像虛雲老和尚,得定,得禪定,開悟的沒聽說。現在這個時代,黃念祖老居士告訴我,修禪連得定都沒聽說過。學密,他是密宗的金剛上師,他告訴我,從抗戰期間一直到今天,是他往生之前告訴我,中國學密宗成就的,三密相應的,只有六個人。所以他告訴我,往後學密跟學禪,沒有法子,不能成就了。真正能成就只有念佛法門。所以他老人家往生的時候,身體很不好,他念佛,告訴我,一天十四萬聲佛號,專念阿彌陀佛,日夜不間斷,累了就是休息一下,一天十四萬聲,走的時候也預知時至。你看學禪、學密到緊要關頭統統放下了,只提這一句阿彌陀佛,這是老人家給我們做示現的。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十集)  2010/7/27




 

Kita lahir pada era berakhirnya Dharma, namun hari ini bukanlah periode terakhir dari zaman berakhirnya Dharma, selanjutnya masih tersisa sembilan ribu tahun lagi.

Selama periode 9 ribu tahun ini, Buddha Dharma akan mengalami pasang surut, kadang berjaya, kadang terpuruk, grafiknya berbentuk gelombang, hal ini tempo dulu disampaikan Master Zhangjia kepadaku.  

Hari ini Buddha Dharma terpuruk hingga sedemikian parahnya, masih adakah praktisi sejati? Kami percaya pasti ada, hanya saja tidak ada orang yang mengetahui dan mengenalinya sebagai praktisi sejati.

Bagaimana kita bisa tahu kalau hari ini masih ada praktisi sejati? Andaikata di dunia ini sudah tidak ada praktisi sejati lagi, praktisi sejati memiliki pahala besar, sementara para makhluk di dunia menciptakan banyak karma buruk, dia dapat memikulnya, sehingga Bumi ini tidak sampai musnah, sosok ini merupakan insan yang memiliki berkah kebajikan yang besar.

Orang-orang ini, kita tidak mengetahui dan mengenalinya, mungkin mereka menetap di pedalaman gunung, kalau tidak berjodoh, anda takkan bersua dengannya.

Kelak Buddha Dharma masih akan berjaya, kelak aliran yang akan berjaya bukanlah Zen juga bukanlah Tantra, tetapi adalah Aliran Sukhavati, hal ini disampaikan Buddha Sakyamuni di dalam Mahasamnipata Sutra, pada periode berakhirnya Dharma, praktisi yang melatih metode Tanah Suci akan meraih keberhasilan.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010

我們生在末法,今天不是末法最後,末法還有九千年。這九千年佛法有興、有衰,它是波浪形的,這以前章嘉大師告訴我的。今天衰到極處了,真修行人有沒有?我們相信肯定有,沒有人知道,有真修的。怎麼知道?如果沒有真修行人,真修行人有大福報,地球上這麼多眾生造業,他能夠扛得起來,地球不至於毀滅,這就是有大福德的人。這些人我們不知道,在深山裡面,沒有緣,你遇到,你也見不到。佛教將來還會興,佛教的興,將來興的不是禪、不是密,是教。教裡面,我們知道,可能最興旺的就是淨宗,這是釋迦牟尼佛在《大集經》裡面告訴我們,那就是授記,現在人講預言,末法時期淨土成就,正法時期戒律成就,像法時期禪定成就,末法時期淨土成就。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十集)  2010/7/27




 
 
“Sutra Usia Tanpa Batas” terdiri dari banyak versi terjemahan, tidak ada satupun versi yang dinyatakan sebagai patokan, hal inilah yang menjadi penyesalan bagi praktisi Aliran Sukhavati sejak tempo dulu hingga sekarang.

Versi terjemahannya ada sebanyak 12 versi, sejak masa Dinasti Han sampai Dinasti Song Utara, selama kurun waktu 800 tahun, sudah 12 kali diterjemahkan. Namun hingga hari ini, yang tersisa cuma ada 5 versi saja, sisanya 7 versi sudah hilang, sungguh patut disayangkan.

Kelima versi tersebut bila dibandingkan, terdapat perbedaan yang sangat besar, maka itu praktisi senior tempo dulu menyimpulkan bahwa naskah aslinya bukan hanya satu jenis saja.

Bila kita mengamati 5 versi terjemahan tersebut, kita dapat memperkirakan bahwa naskah asli yang berbahasa Sanskrit minimal ada sebanyak 3 jenis. Hal ini membuktikan bahwa Buddha Sakyamuni membabarkan “Sutra Usia Tanpa Batas” bukan hanya se-kali saja, paling tidak juga pernah mengulangnya hingga tiga kali, barulah ada 3 jenis naskah asli yang berbeda.

Ada 7 versi terjemahan yang hilang, bila berhasil ditemukan, maka kita dapat menarik kesimpulan yang lebih banyak lagi. Hal ini menjelaskan bahwa Buddha Sakyamuni membabarkan setiap judul sutra hanya se-kali saja, takkan mengulang untuk kedua kalinya; hanya satu-satunya “Sutra Usia Tanpa Batas” diulang hingga tiga kali, ini membuktikan betapa pentingnya sutra ini. Sutra ini dapat menyelamatkan para makhluk pada era berakhirnya Dharma yang tersisa 9 ribu tahun lagi, sehingga semua makhluk dapat meraih keberhasilan dalam satu masa kehidupan.

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2010

淨土這樣重要的經典,《無量壽經》,是淨宗根本的經典,始終沒有一個標準的本子,這是自古至今修學這個法門都感到遺憾。翻譯是真多,一切經都沒有這個本子翻譯得多,這個本子翻譯十二次,從漢到北宋,八百年間十二次翻譯。但是這個譯本現在留下來的只有五種,七種失傳了,很可惜,七種失傳。五種譯本你合起來看,裡面差別很大,所以古大德判斷,原本不是一個本子。從現在這個五本原譯本來看,梵文原本至少有三種,這就斷定釋迦牟尼佛當年在世,《無量壽經》至少講過三遍,所以三個不同版本。失傳還有七種,那個七種如果是真能找到,可能發現更多。說明釋迦牟尼佛當年在世講經,每一種經只講一遍,沒有講過第二遍的;這個經至少講過三遍,三遍以上,多次宣講,說明這經重要。這個經能度末法往後還有九千年一切眾生一生成就,這還得了嗎?

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第九十集)  2010/7/27